Srikandi - Retak semakin diperkata dalam kartel minyak terbesar di DUNIA
sebagai Kumpulan 12 negara menganggap menyokong harga minyak daripada
membiarkan ia jatuh lebih jauh.
Kebanyakan pengeluar utama Teluk, Arab Saudi, Qatar, Kuwait,
& UAE, mempu-nyai lebihan kewangan besar untuk terus hidup harga minyak yang
rendah. San yang lain tidak, bergantung kpd hasil minyak bulan ke bulan.
Ahli-empuk tunai kurang seperti Nigeria, Venezuela, dan penyokong2
peperangan Iran-harga yang dipanggil - menolak untuk luka.
"Saya rasa pada akhirnya Arab Saudi dan negara-negara
Teluk akan mengadakan sway- saya ragu-ragu akan ada pemotongan pengeluaran -
Saya rasa harga akan terus turun ke bawah & kita mungkin akan melihat tempat lantai
sekitar $ 65-70 setong , "Amir Handjani, pakar tenaga & pengarah Urusan
PT Modal, memberitahu RT.
Setiap negara mempunyai "pulang modal" harga minyak
yg lain di mana ekonomi mereka mengimbangkan buku. Kuwait, sebagai contoh,
boleh mengimbangi bajet jika harga minyak jatuh di bawah $ 60 setong. Iran
memerlukan harga minyak pada $ 140 setong untuk mengimbangi belanjawan.
CUT Or No Cut No OPEC Consensus As OIL hits 4yr LOW
Cracks are surfacing within the world’s largest oil cartel as
the 12-nation group considers supporting the oil price of letting it fall even
further.
Many of the major Gulf producers, Saudi Arabia, Qatar,
Kuwait, and the UAE, have large financial surpluses to survive low oil prices.
The others don't, and rely on oil revenues month-to-month. Less cash-cushioned
members such as Nigeria, Venezuela, and Iran- the so-called price hawks - are
pushing for a cut.
“I think in the end the Saudis and the Gulf states will hold
sway- I doubt there will be a cut in production - I think the price will
continue to go down and we’ll probably see a floor somewhere around $65-70 per
barrel,” Amir Handjani, energy expert and managing director of PT Capital, told
RT.
Each country has a different “break-even” oil price at which
their economy balances its books. Kuwait, for example, can balance its budget
if oil prices fall below $60 per barrel. Iran needs oil prices at $140 per
barrel to balance its budget.
"OPEC
tidak tepat yang monolitik organization-negara yang mempunyai pelbagai
kepentingan dan sejarah," Adrian Salbuchi, seorang penganalisis politik
antarabangsa, memberitahu RT.
Pengeluaran
memotong akan dapat mencegah 4 tahun harga minyak yang rendah, yang jatuh di
bawah $ 76 setong pada Khamis. Harga yang rendah telah dicetus-kan oleh lebihan
bekalan yg dibuat oleh peningkatan pengeluaran Amerika Syari-kat dan
permintaan menyusut dari China dan Eropah.
Wartawan RT ini Murad Gazdiev
bercakap dengan menteri-menteri OPEC sebelum mereka pergi ke mesyuarat
tertutup.
Menteri Luar Venezuela berkata
negaranya bersedia untuk menyokong pengeluaran 5 % peratus merentasi OPEC.
“OPEC is not exactly a
monolithic organization- its countries have varying interests and histories,” Adrian Salbuchi, an
international politics analyst, told RT.
Cutting production would help curb 4-year low oil prices,
which fell below $76 per barrel on Thursday. Low prices have been triggered by
an oversupply created by increased US production and waning demand from China
and Europe.
RT’s correspondent Murad
Gazdiev spoke with OPEC ministers before they went into closed
door meetings.
Menteri Luar Venezuela berkata negaranya bersedia untuk
menyokong pengeluaran 5 % peratus merentasi OPEC.
The Venezuelan foreign minister said his country is ready to
support a five percent production cut across OPEC.
Kuwait berkata ia adalah baik dengan harga pada $ 60 setong.
Kuwait says it is fine with prices at $60 per barrel.
Menteri minyak dari Nigeria berkata beberapa anggota OPEC
tidak dihalau oleh ekonomi, tetapi selepas objektif politik.
The oil minister from Nigeria said that some of the OPEC
members weren’t being driven by economics, but are after political objectives.
Sesuatu keputusan untuk memotong atau tidak akan mempunyai
kesan yang besar kepada pasaran tenaga di seluruh DUNIA, seperti OPEC
menghasilkan lebih dari-pada 40 % peratus daripada minyak DUNIA.
Harga minyak yg rendah membantu pengimport besar seperti
China & India kerana produk petroleum menjadi lebih murah, tetapi menyakiti
negara pengeksport kerana berbilion-bilion dalam pendapatan hilang. Harga
minyak juga menjejaskan mata wang, seperti ruble Rusia, yg, bersama-sama
dgn minyak, telah kehilangan lebih daripada 30 % peratus sejak bulan Jun.
Keputusan dijangka diumumkan pada jam 4:00 petang di Vienna,
dan makanan secara langsung boleh didapati.
Syal Spendy
Syal di Amerika Utara sebagai ancaman terbesar kepada Arab
Saudi & OPEC dominasi, menurut Handjani. Harga yg tinggi membolehkan syal
menjadi mengun-tungkan, manakala Arab Saudi boleh menghasilkan tong hanya
beberapa sen.
Ledakan syal Amerika Syarikat, yang bermula pada tahun 2008,
telah meningkat Amerika Syarikat output mentah sebanyak 60 % peratus,
menimbulkan ancaman kepada pengeksport minyak utama Arab Saudi, yang
menghasilkan 16 % peratus daripada minyak DUNIA. Pengeluaran Amerika Syarikat’
isready’ untuk segera mengatasi Arab Saudi, yang mereka dapat melihat seperti
pencerobohan.
Tidak seperti minyak dari negara Teluk, Amerika Syarikat syal
adalah mahal, dan menjadi tidak menguntungkan di bawah $ 70-80 setong, menurut
analisis yang berbeza.
"Pengeluaran Amerika Syarikat, yang telah menjadi pengurup
permainan sebenar, tidak benar-benar berfungsi apabila harga minyak turun. Oleh
itu saya fikir Arab Saudi dan Negara Teluk Arab ingin menjaga harga minyak
berlegar sekitar US $ 70 hingga Amerika Syarikat menyimpan tidak ekonomi pada
masa ini, "kata Handjani.
Harga minyak yang rendah membantu pengimport besar seperti
China dan India kerana produk petroleum menjadi lebih murah, tetapi menyakiti
negara peng-eksport kerana berbilion-bilion dalam pendapatan hilang.
"Saya tidak semestinya melihat perang harga berlaku lagi,
tetapi saya melihat bahawa pengeluar adalah sejajar untuk memecahkan belakang
pengeluaran US," kata Handjani.
Harga yang rendah bukan sahaja menyakiti pasaran Amerika
Syarikat, tetapi negara-negara seperti Rusia yang mempunyai rizab minyak di
keras juga untuk mengekstrak places- seperti Arctic- yang lebih mahal untuk
menghasilkan.
Harga minyak juga menjejaskan mata wang, seperti ruble Rusia,
yang, bersama-sama dengan minyak, telah kehilangan lebih dpd 30 % peratus
sejak bulan Jun.
Syarikat-syarikat minyak mempunyai kepentingan dalam
membangunkan teknologi dan bidang-bidang baru, yang menjadi kurang kemungkinan
sebagai keuntungan terjatuh.
A decision to cut or not will have a big effect on energy
markets worldwide, as OPEC produces more than 40 percent of the world’s oil.
Low oil prices help big importers like China and India
because petroleum products become cheaper, but hurt exporting countries because
billions in revenue are lost. Oil prices also affect currencies, such as the
Russian ruble, which, in tandem with oil, has lost more than 30 percent since
June.
Spendy Shale
North American shale as the biggest threat to Saudi Arabia
and OPEC dominance, according to Handjani. High prices allow shale to be
profitable, whereas the Saudis can produce barrels for just pennies.
The US shale boom, which began in 2008, has increased US crude
output by 60 percent, posing a threat to major oil exporter Saudi Arabia, which
produces 16 percent of global oil. US production isready to soon overtake the
Saudis, which they could see as encroachment.
Unlike oil from the Gulf States, US shale is expensive, and
becomes unprofitable below $70-80 per barrel, according to different analysis.
“US
production, which has been a real game changer, doesn’t really work when the
oil price goes down. Therefore I think the Saudis and the Arab Gulf States want
to keep the price of oil hovering around $70 to keep the US uneconomical at the
moment,” Handjani said.
Low oil prices help big importers like China and India
because petroleum products become cheaper, but hurt exporting countries because
billions in lost revenue.
“I don’t necessarily see a
price war going on yet, but I see that producers are in line to break the back
of US production,” Handjani said.
Low prices not only hurt the US market, but also countries
like Russia which have oil reserves in hard to extract places- such as the
Arctic- which are more expensive to produce.
Oil prices also affect currencies, such as the Russian ruble,
which, in tandem with oil, has lost more than 30 percent since June.
Oil companies have an interest in developing new technologies
and areas, which becomes less likely as profitability falls.