Monday 15 December 2014

Mir-2 REDUX? Negara RUSIA Baru MERENUNG Stesen ANGKASA . . .

Orbital station Mir (RIA Novosti)

V^TwentyONE Rusia sedang mempertimbangkan penubuhan sebuah stesen ang-kasa negara, ketua agensi angkasa Roscosmos mengsahkan. Terdahulu seorang pegawai kanan Rusia berkata negara boleh menarik diri daripada projek Stesen Angkasa Antarabangsa.

Kemungkinan Rusia mewujudkan sebuah kota kara ruang bebas yang dikendalikan yang disahkan Isnin oleh Oleg Ostapenko.

"Terdapat pilihan ini. Kami membuat pengiraan pada masa ini, "Ostapenko berkata ketika ditanya mengenai projek yang mungkin.

Beliau menambah bahawa stesen angkasa negara akan menjadi "satu langkah ke hadapan" untuk Rusia dan berkhidmat "beberapa tujuan yang berbeza," misalnya sebagai titik pemindahan untuk program penerokaan lunar Rusia.

Ostapenko tidak akan mengulas lanjut mengenai sama ada apa-apa projek yang akan memberi kesan negatif penyertaan Rusia di Stesen Angkasa Antarabangsa - projek yang dikendalikan oleh kerjasama yang luas negara dan agensi angkasa negara - tetapi berkata Moscow setia kepada komitmen untuk ruang kerjasama.

"Tidak kira bagaimana kepimpinan negara-negara tertentu membentuk dasar mereka terhadap Rusia, kami telah mempunyai kemajuan yang baik dalam hal ini tahun ini dan mempunyai prospek yang besar," katanya.

Mir-2 REDUX? Russia CONTEMPLATES New NATIONAL 
Space STATION . . .



Russia is considering the creation of a national space station, the head of the Roscosmos space agency confirmed. Earlier a senior Russian official said the country may pull out of the International Space Station project.

The possibility of Russia creating of an independently-operated space outpost was confirmed Monday by Oleg Ostapenko.

“There is this option. We are making calculations at the moment,” Ostapenko said when asked about the possible project.

He added that a national space station would be “a step forward” for Russia and may serve “a number of different purposes,” for instance as a transfer point for the Russian lunar exploration program.

Ostapenko would not elaborate on whether such a project would negatively affect Russia’s participation in the International Space Station – a project operated by a wide collaboration of countries and national space agencies – but said Moscow is faithful to its commitments for space cooperation.

“Regardless of how the leaderships of certain nations form their policies towards Russia, we’ve had good progress in this regard this year and have big prospects,” he said.

Stesen Angkasa Antarabangsa (International Space Station (AFP/NASA)

Tetapi sebelum Dmitry Rogozin, Timbalan Perdana Menteri Rusia menyelia dasar berkaitan pertahanan, berkata Moscow boleh menghentikan segmennya daripada ISS selepas 2020. Beliau menambah bahawa "segmen Rusia [daripada ISS] wujud secara bebas daripada Amerika, tetapi segmen Amerika tidak boleh wujud tanpa Rusia."

Rusia mempunyai stesen angkasa negara dalam orbit sehingga tahun 2001, apabila stesen angkasa Mir telah deorbit, percikan ke dalam Lautan Pasifik selepas meng-habiskan masa lebih daripada 5,500 hari di angkasa. Rusia dinamakan usia stesen dan kos operasi yang tinggi sebagai sebab-sebab bagi keputusan itu.

But earlier Dmitry Rogozin, the Russian Deputy Prime Minister supervising defense-related policies, said Moscow may discontinue its segment of the ISS after 2020. He added that “the Russian segment [of the ISS] can exist independently from the American one, but the American segment cannot exist without the Russian.”

Russia had a national space station in orbit until 2001, when the Mir space station was deorbited, splashing down into the Pacific Ocean after spending more than 5,500 days in space. Russia cited the age of the station and the high operational costs as the reasons for the decision.

Timbalan Perdana Menteri Rusia Dmitry Rogozin Russian Deputy Prime Minister Dmitry Rogozin (RIA Novosti/Sergey Guneev)

Versi yang ke-2 stesen, Mir-2, telah dalam kerja-kerja sejak akhir 1980-an, tetapi akhirnya ditinggalkan kerana kos yang tinggi. Beberapa modul Rusia ISS, termasuk yang pertama diletakkan di orbit, Zarya, pada mulanya direka untuk stesen Mir-2.

Pada masa ini China adalah satu-satunya negara yang mempunyai pemasangan orbit kekal bebas yang mampu menyokong krew manusia. Beijing menahan dirinya daripada menyertai projek ISS dan memilih untuk mengikuti program angkasa yang dipandu manusia dalam negeri sahaja, walaupun ia adalah berdasarkan kepada tahap yang besar pada teknologi Rusia.

Washington telah secara dramatik megurangkan tahap kerjasama dengan Moscow selepas krisis Ukraine pada Februari membentuk semula geopolitik moden. Namun kerjasama dalam penerokaan angkasa yang dipandu manusia, satu kawasan di mana Amerika Syarikat adalah bergantung kepada Rusia untuk menyampaikan krew ke ISS dan dari stesen, selama ini tidak terjejas oleh apa yang tidak kena.

A second version of the station, Mir-2, had been in the works since the late 1980s, but was eventually abandoned due to high costs. Several Russian modules of the ISS, including the first one placed in orbit, Zarya, were initially designed for the Mir-2 station.

At the moment China is the only nation that has an independent permanent orbital installation capable of supporting human crews. Beijing refrained from participating in the ISS project and chose to pursue a purely domestic manned space program, though it is based to a large degree on Russian technology.

Washington has dramatically reduced the level of cooperation with Moscow after the Ukrainian crisis in February reshaped modern geopolitics. However coopera-tion in manned space exploration, an area in which the US is dependent on Russia for delivering ISS crews to and from the station, has been so far unaffected by the stand-off.

READ MORE: http://on.rt.com/2k07bk

PBB Menggesa EU Untuk MENGAMBIL Pelarian Walaupun PROTES Anti-ASING . . .



V^TwentyONE - Pelarian yang tiba di Eropah dari dilanda perang Syria meminta suaka meletakkan beban tambahan untuk EU, yg ekonomi dlm krisis & xenofobia disebarkan di mana semakin meningkat.

Lebih 3 juta orang, menurut organisasi kemanusiaan Migran 'Hak Rangkaian, telah meninggalkan Syria akibat perang, dan sebahagian daripada mereka menuju ke EU meminta suaka. Mereka pergi ke Eropah "untuk mempunyai kehidupan yang lebih baik, utk mempunyai kehidupan yg baik, mempunyai hidup damai," kata seorang pelarian kpd RT di Greece, yg telah menyaksikan kemasukan ketara dalam tahun-tahun kebelakangan ini.

"Kami tidak melihat had dan kita tidak mahu melihat orang yang tidur di jalanan," kata Angelos Syrigos, Menteri Dalam Negeri Yunani. Walaupun Greece bersedia untuk menerima pelarian itu tidak dapat menerima mereka semua.

"Tetapi pada masa yang sama, bilangan mereka adalah begitu luas," tambah Syrigos.

UN Urges EU to TAKE Refugees Despite ANTI-Migrant PROTESTs . . .

Refugees arriving in Europe from war-torn Syria asking for asylum are putting an additional burden for the EU, whose economy is in crisis and where xenophobia is on the rise.

Over three million people, according to humanitarian organization Migrants' Rights Network, have left Syria due to the war, and some of them headed to the EU asking for asylum. They travel to Europe “to have better life, to have good life, to have peace life,” one refugee told RT in Greece, which has seen a significant influx in recent years.

“We don’t see limits and we don’t want to see people sleeping in the streets,” says Angelos Syrigos, Greek Interior Minister. Although Greece is ready to receive refugees it cannot accept them all.

“But at the same time, their numbers are so vast,” adds Syrigos.

Pelarian Syria duduk di bawah khemah sementara kerana mereka berlindung dari hujan lebat semasa protes di Athens pada 12 Disember, 2014 (Syrian refugees sit under a makeshift tent as they take cover from the heavy rain during a protest in Athens on December 12, 2014 (AFP Photo)

Pada bulan November sehingga 200 orang Syria yang mencari perlindungan di EU mula yang duduk-dalam di dataran utama Athens 'dalam usaha untuk status suaka, permit kerja sementara dan rawatan perubatan. Kerajaan Greek kewangan diikat berkata ia tidak mempunyai sumber untuk menangani masalah pelarian yang semakin meningkat.

BACA lebih lanjut: pelarian Syria melancarkan mogok lapar di luar Parlimen Yunani READ MORE: Syrian refugees launch hunger strike outside Greek parliament

Sebahagian besar pelarian berharap untuk meninggalkan Greece untuk Eropah Utara. Berdasarkan dasar imigresen Kesatuan Eropah, pendatang tdk boleh ber-gerak ke negara-negara Kesatuan Eropah yg lain melainkan dgn visa pelancong, dan hanya boleh tinggal tidak melebihi 90 hari dalam mana-mana 6 bulan.

PBB dan pertubuhan kemanusiaan yg lain, termasuk Hak Rangkaian Pendatang', menggesa EU untuk mempercepatkan proses penerimaan pelarian. Mm berkata EU boleh dan mesti menerima sekurang-kurangnya 180,000 pendatang. Walau bagai-manapun sesetengah negara tidak sabar-sabar untuk menerima mereka.

"Kami tidak bersedia untuk menerima semua orang, kita tidak boleh menerima semua orang, kita tidak perlu semua orang," kata Kent Ekeroth dari Sweden Demokrat Parti.

Satu lagi masalah yang pendatang menghadapi berkembang tahap perkauman dan Islamofobia. Di Jerman, lawan pengislaman berkumpul rekod 15,000 orang berarak menentang "suaka menipu" di negara ini.

Pergerakan itu - "Patriotik Eropah Terhadap Islamisasi daripada negeri barat," atau PEGIDA - sedang mengumpul momentum untuk membantah rancangan untuk menambah 14 pusat untuk kira-kira 2,000 pelarian di bandar timur Dresden.

In November up to 200 Syrians seeking asylum in the EU began a sit-in in Athens’ main square in a bid for asylum status, temporary working permits and medical care. The financially strapped Greek government says it doesn’t have the resources to deal with the growing refugee problem.


The bulk of the refugees hope to leave Greece for Northern Europe. Based on EU immigration policy, the migrants cannot move to other EU countries unless on a tourist visa, and can only stay a maximum of 90 days in any six months.

UN and other humanitarian organizations, including Migrants' Rights Network, urge the EU to speed up the process of receiving the refugees. The MRN says the EU can and must receive at least 180,000 migrants. However some countries are not eager to accept them.

"We’re not ready to accept everyone, we shouldn’t accept everyone, we don’t need everyone,” says Kent Ekeroth from Sweden Democrats Party.

Another problem that the migrants face is growing level of racism and Islamophobia. In Germany, opponents of Islamization gathered a record 15,000 people to march against "asylum cheats" in the country.

The movement – "Patriotic Europeans Against the Islamisation of the Occident," or PEGIDA – is gathering momentum to protest plans to add 14 centers for roughly 2,000 refugees in the eastern city of Dresden.



Aktivis nasionalis membawa sepanduk membaca "Keberanian untuk kebenaran" dan "Hentikan pendatang menyalahgunakan sistem kebajikan sosial kami," dan Mereka juga melaungkan "Kami kehilangan negara kami": "Jika anda tidak suka Jerman, tinggalkannya" dan "kami rakyatnya."

Protes serupa adalah mendapat momentum di Jerman sebagai pemohon suaka melonjak kepada kira-kira 200,000 tahun ini, sebahagiannya disebabkan oleh kemasukan orang-orang Aram.

Nationalist activists carried banners reading "Courage for the truth” and "Stop immigrants abusing our social welfare system," as well as "We miss our country.” They also chanted: "If you don't love Germany, leave it" and "We're the people.”

Similar protests are gaining momentum across Germany as asylum seekers surged to some 200,000 this year, due in part to an influx of Syrians.

Para peserta memegang sepanduk semasa demonstrasi yang dipanggil oleh kumpulan anti-imigresen PEGIDA, satu singkatan Jerman untuk "Eropah Patriotik terhadap pengislaman di Barat", di Dresden 15 Disember 2014 (Participants hold a banner during a demonstration called by anti-immigration group PEGIDA, a German abbrevia-tion for "Patriotic Europeans against the Islamization of the West", in Dresden December 15, 2014 (Reuters, Hannibal Hanschke)

BACA lebih lanjut: Beribu-ribu di perhimpunan Dresden terhadap pengislaman, memanggil nilai Barat READ MORE: Thousands in Dresden rally against Islamization, call for Western values

Selalunya pendatang mencari kehidupan yang baru di Eropah cuba untuk memasuki negara-negara EU secara haram.

Pada bulan Oktober pendatang bertempur dengan polis di Calais sebagai kira-kira 2,500 orang cuba untuk mencapai Great Britain yang dilihat oleh ramai sebagai tempat yg selamat, dgn ekonomi yg stabil & kuat tradisi toleransi terhadap pelarian dari perang. 

Datuk Bandar Calais Natacha Bouchart berkata pada September bahwa sistem faedah UK adalah "magnet" utk pendatang tanpa izin, yg melihat Britain sebagai "sentuhan lembut."

Pendatang haram dari Afrika Maghribi yang juga telah menemui satu cara untuk mendapatkan kehidupan yang baru di Eropah dengan melompat ke atas pagar yang dibina di sekitar kawasan penempatan Sepanyol di Afrika Utara.

BACA lebih lanjut: pelari Blade: 5 meter cukur-berwayar dinding merancang untuk menyimpan Maghribi pendatang daripada Sepanyol READ MORE: Blade runners: 5-meter razor-wired wall planned to keep Moroccan migrants out of Spain

Salah satu terlepas terbesar dalam hampir satu dekad berlaku pada bulan Mac, apabila 1,000 orang melompat pagar 3 lapisan dawai yang sedia ada dibina oleh Sepanyol, dengan kira-kira separuh daripada mereka berjaya. Satu lagi 500 orang cuba untuk melompat kepada kebebasan pada bulan Mei, dengan kira-kira 1/4  mendapatkan melalui ke Sepanyol.


Often migrants seeking a new life in Europe try to enter EU countries illegally.

In October migrants clashed with the police in Calais as some 2,500 people tried to reach Great Britain which is seen by many as a safe haven, with a stable economy and strong tradition of tolerance toward refugees from war. The Mayor of Calais Natacha Bouchart said in September that the UK benefit system is a “magnet” for illegal immigrants, who see Britain as a “soft touch.”

Illegal African migrants from Morocco have also found a way to seek a new life in Europe by jumping over the fence built around the Spanish enclaves in North Africa.


One of the biggest escapes in nearly a decade occurred in March, when 1,000 people jumped the existing triple-layer wire fence built by the Spanish, with about half of them successful. Another 500 people tried to leap to freedom in May, with about a quarter getting through into Spain.

Bakal pendatang berdiri di atas pagar pemondok memisahkan Maghribi dari utara Afrika wilayah Sepanyol Melilla pada 1 Mei 2014, berikutan serangan pagi pada pemondok dalam satu percubaan untuk menyeberang ke Sepanyol (Would-be immigrants stand atop a boarder fence separating Morocco from the north African Spanish enclave of Melilla on May 1, 2014, following a morning assault on the boarder in an attempt to cross into Spain ( AFP Photo/Blasco De Aellaneda)

Kemudian pihak berkuasa Maghribi mendedahkan rancangan untuk membina sebuah dinding 5 meter tinggi, mendahului dgn pisau & kawat berduri, di sempadan dgn wilayah Afrika Utara Sepanyol Melilla. Langkah ini akan mensasarkan pen-datang cuba untuk menyeberang ke Eropah.

Lebih 3,400 pendatang dan pelarian telah tenggelam di Laut Mediterranean pada tahun ini cuba untuk mencapai pantai Eropah. Itali telah berjaya menyelamatkan lebih daripada 150,000 orang pada tahun ini - sebilangan besar daripada mereka telah berkumpul di sekitar pulau Lampedusa berhampiran Sicily. Jumlah orang yang telah cuba lintasan ke Eropah di Laut Mediterranean pada tahun ini adalah lebih daripada 207,000.

BACA lebih lanjut: 3,400 mati di laut: UN Slam Eropah untuk snubbing keselamatan lebih halangan imigresen READ MORE: 3,400 dead at sea: UN slams Europe for snubbing safety over immigration barriers

Later Moroccan authorities revealed a plan to erect a five-meter high wall, topped with blades and barbed wire, on the border with the Spanish North African enclave of Melilla. The measure will target migrants trying to cross into Europe.

Over 3,400 migrants and refugees have drowned in the Mediterranean Sea this year trying to reach the European coast. Italy has managed to rescue more than 150,000 people this year – a large number of whom have congregated around the island of Lampedusa near Sicily. The total number of people who have attempted the illegal crossing to Europe over the Mediterranean Sea this year is over 207,000.


READ MORE: http://on.rt.com/d38qsf

OPEC tidak AKAN Mengurangkan PENGELUARAN Walaupun MINYAK di bawah $ 40 - Menteri tenaga UAE . . .



V^TwentyONE - kata Menteri Tenaga UAE Suhail Al-Mazrouei OPEC akan menge-kalkan pengeluaran pada 30 juta tong minyak sehari, & mahu memantau harga untuk 3 bulan sebelum walaupun mesyuarat mengingati mengenai perubahan ke-mungkinan.

"Kami tidak akan mengubah fikiran kami kerana harga pergi ke $ 60 atau $ 40," Mazrouei memberitahu Bloomberg pada hari Ahad di satu persidangan di Dubai.

BACA lebih lanjut: Harga minyak menjunam di bawah $ 60 pada ramalan lemah oleh IEA READ MORE: Oil prices plunge below $60 on weak forecast by IEA

"Kami tidak menyasarkan harga; pasaran akan stabil itu sendirinya, "katanya mengulas kenyataan oleh seorang pegawai Venezuela pada hari Jumaat yg berkata negara boleh mencadangkan mengadakan mesyuarat luar biasa dpd kartel itu.

Mazrouei berkata mesyuarat OPEC kecemasan di bawah keadaan semasa tidak dibenarkan. "Kita perlu menunggu sekurang-kurangnya 1/4" untuk mempertimbangkan sesi segera, katanya.

BACA lebih lanjut: OPEC 'dibubarkan secara berkesan; minyak akan ‘slaid $ 50 - Bank of America’ READ MORE: OPEC ‘effectively dissolved’; oil will slide to $50 - Bank of America

Setiausaha Agung OPEC Mohammad El-Badri berkata Ahad dia tidak mendengar apa-apa mengenai mesyuarat tergempar. Beliau percaya harga minyak tidak lagi selaras dengan pasaran dan kartel itu belum menetapkan matlamat harga, jadi mesyuarat yang luar biasa tidak akan membantu ke tahap harga.

"Kita tidak akan mempunyai gambaran yg sebenar tentang harga minyak sehing-ga akhir separuh pertama 2015," kata El-Badri. Harga akan diselesaikan menjelang separuh yang ke-2 tahun depan, dan OPEC akan mempunyai idea yang jelas pada masa itu mengenai "langkah-langkah yang diperlukan," katanya.

El-Badri berkata keputusan kartel ini tidak bertujuan untuk melemahkan pengeluar minyak yang lain atau melemahkan ekonomi saingan.

"Sesetengah orang mengatakan keputusan ini ditujukan kpd Amerika Syarikat dan minyak syal. Semua ini tidak betul. Ada juga yang mengatakan ia ditujukan kepada Iran dan Rusia. Ini juga tidak betul, "katanya.

Harga minyak telah turun 20 % peratus sejak pertemuan terakhir OPEC pada November 27. Pada hari Isnin harga Brent mentah telah pulih sedikit kepada $ 62,29 di 11:00 MSK selepas mencecah 5 tahun rendah pada hari Jumaat, pada $ 61,65 setong. Mesyuarat seterusnya daripada kartel itu dijadualkan pada 5 Jun.

BACA lebih lanjut: firma Tenaga di tengah-tengah krisis runtuh harga minyak, insolvensi treble READ MORE: Energy firms in crisis amid collapsing oil prices, insolvencies treble

OPEC Won’t CUT Production EVEN If OIL Below $40 - UAE Energy MINISTER . . .

The UAE Energy Minister Suhail Al-Mazrouei says OPEC will maintain output at 30 million barrels of oil a day, and wants to monitor the price for three months before even considering a meeting about possible changes.

“We are not going to change our minds because the prices went to $60 or to $40,” Mazrouei told Bloomberg on Sunday at a conference in Dubai.


“We’re not targeting a price; the market will stabilize itself,” he said commenting on a statement by a Venezuelan official on Friday who said the country may propose convening an extraordinary meeting of the cartel.

Mazrouei said an emergency OPEC meeting under current conditions isn’t justified. “We need to wait for at least a quarter” to consider an urgent session, he said.


OPEC Secretary-General Mohammad El-Badri said Sunday he hadn’t heard anything about an emergency meeting. He believes oil prices aren’t yet in line with the market and the cartel hasn’t set a price goal, so an extraordinary meeting would not help to level the price.

“We will not have a real picture about oil prices until the end of the first half of 2015,” El-Badri said. The price will have settled by the second half of next year, and OPEC will have a clear idea by then about“the required measures,” he said.

El-Badri added that the cartel’s decision isn’t aimed at weakening other oil producers or undermining rival economies.

“Some people say this decision was directed at the United States and shale oil. All of this is incorrect. Some also say it was directed at Iran and Russia. This also is incorrect,” he said.

The price of oil has lost 20 percent since OPEC’s last meeting on November 27. On Monday the price of Brent crude has slightly recovered to $62.29 at 11 AM MSK after hitting a five-year low on Friday, at $61.65 per barrel. The next meeting of the cartel is scheduled for June 5.



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...